terça-feira, 31 de janeiro de 2012

Camilla Williams (1919-2012)

http://www2.godanriver.com/news/2012/jan/30/camilla-williams-black-opera-pioneer-danville-dies-ar-1650149/
http://www.wdbj7.com/news/wdbj7-danville-native-and-black-opera-pioneer-camilla-williams-dies-at-92-20120130,0,7909148.storyhttp://www.wset.com/story/16632948/dan
http://vsuarchives.wordpress.com/2012/01/31/passing-of-a-great-voice/
http://www2.timesdispatch.com/special_section/2009/feb/10/camilla_williams-ar-80750/
http://www.mellenpress.com/mellenpress.cfm?bookid=8339&pc=9http://www.heraldtimesonline.com/stories/2012/01/30/news.926862.stohttp://www.idsnews.com/news/story.aspx?id=85187
http://blogs.music.indiana.edu/camillawilliams/http://www.nytimes.com/2012/02/03/arts/music/camilla-williams-opera-singer-dies-at-92.html
http://www.qonstage.com/QOnStage_articles/200Camilla/art_tpl_w-600.html
http://amistadresearchcenter.blogspot.com/2012/01/camilla-williams-african-american-opera.html
http://www.themysteryoflove.org/love_and_friendship.php
http://old.stageandcinema.com/camillawilliams.html
http://www.lanacion.com.ar/1444927-el-adios-a-una-voz-luchadorahttp://enmemoria.lavanguardia.com/obituarios/camilla-williams.html

8 comentários:

  1. Bonsoir Hélder, par cette nuit de pleine lune, lumière blanche qui entre par la fenêtre.
    Fort froid l'air. Et cette voix qui donne des frissons.
    Être, dans une prochaine vie, chanteur/teuse d'opéra...un rêve, non?
    Belle nuit étoilée, cuídese.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Avec un timbre
      et une tessiture
      de fausset,
      me voilà, me voici
      (la, si, do, ré, mi, Farinelli)
      baryton
      (ich bin Dietrich Fischer-Dieskau),
      haute-contre
      (I am Alfred Deller)
      et
      ténor
      (io sono Caruso & Pavarotti;
      yo soy Kraus, Carreras y Domingo).

      Je suis tout ouïe, oui,
      chère Colo,
      pour votre voix de
      soprano
      (comme Camilla, Callas, Caballé, Cotrubaş
      ou, par exemple, les quatre cantatrices
      mentionnées ci-dessous),
      mezzo
      (comme Berganza, Bartoli, etc.)
      ou contralto
      (comme Kathleen Ferrier).

      Cette nuit d’airain,
      tout en me sentant en l’air,
      j’entends mieux l’air
      “Chant à la lune” —
      de l’opéra RUSALKA,
      de Dvořák —
      sublimement interprété par
      Milada Šubrtová
      (http://www.youtube.com/watch?v=eRLUY2HEgIc),
      Lucia Popp
      (http://www.youtube.com/watch?v=uoPTh_q7GYs),
      Leontyne Price
      (http://www.youtube.com/watch?v=BCc9vJ9UQFI)
      &
      Renée Fleming
      (http://www.youtube.com/watch?v=1tImMZLfHaE):
      « Petite lune si haute dans le ciel,
      Ta lumière transperce le lointain,
      Tu vas de par le vaste monde,
      Tu vas jusque chez les humains.
      Arrête-toi un instant,
      Dis-moi, où est mon amour ?
      Dis-lui, lune argentée,
      Que pour moi tu l’entoures de tes bras,
      Tu luis pour qu’au moins un instant
      Il se souvienne de moi en songe.
      Et dis-lui que je l’attends,
      Éclaire-le là-bas, très loin,
      Et si j’apparais en songe à cette âme humaine,
      Fasse qu’elle s’éveille avec ce souvenir !
      Lune, ne te cache pas, ne te cache pas,
      Lune, ne te cache pas ! »

      Eliminar
  2. Votre belle voix est mélodiquement arrivée,grand merci Hélder!
    La lune inspire les artistes;peut-être est-ce parce qu'elle tient éveillé bien souvent qu'elle est propice à la création...?
    Je ne connaissais pas du tout Lucia Popp, waouh!
    Ma voix ce matin sera celle de Patricia Petitbon, audacieuse jeune femme. Dans Lulu de Alan Berg par exemple.


    Besarse a la luna,
    mujer, es besarnos
    en toda la muerte:
    descienden los labios,
    con toda la luna
    pidiendo su ocaso,
    del labio de arriba,
    del labio de abajo,
    gastada y helada
    y en cuatro pedazos.

    Miguel Hernández

    Amicalement, belle journée à vous.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. «What is there in thee, Moon! that thou shouldst move / My heart so potently?»
      John Keats

      «¿Qué hay en ti, Luna, que conmueves mi corazón / con tanta fuerza?»
      traducción de Arturo Sánchez

      ***************************************

      Slovaque comme Lucia Popp
      (http://youtu.be/nn0ZYgQBScs),
      Gabriela Beňačková
      m’enchante aussi
      (http://youtu.be/vzAKIcvL968;
      http://youtu.be/Qul0b3e631k;
      http://youtu.be/-eKENgg_DHM),
      ainsi que la
      diva finlandaise
      Karita Mattila
      (http://youtu.be/lfjDTXRR0wE),
      qui a donné avant-hier
      un récital à Lisbonne
      (http://www.musica.gulbenkian.pt/cgi-bin/wnp_db_dynamic_record.pl?dn=db_musica_season_2011_2012_pt&sn=all&orn=165),
      où elle chanta
      Alban Berg
      (grand merci, Colo,
      pour Lulu
      Petitbon).

      ***************************************

      «Perito en lunas»,
      Miguel Hernández —
      devuelto por los
      esbirros salazaristas
      a sus homólogos franquistas
      (http://memoriadelafrontera.es/index.php?section=5&subsection=5d) —
      de cierto manifestaría hoy
      su asco hacia el
      supremo revanchismo del
      veredicto facha —
      Gürtel rima con... Merkel —
      pronunciado por un tribunal
      tácita y tácticamente
      connivente con
      la corrupción,
      el narcotráfico,
      el terrorismo
      y
      los crímenes contra la humanidad
      perpetrados por Pinochet
      &
      los verdugos del Valle
      de los Caídos
      (http://blogs.elpais.com/cronica-negra/2012/02/caso-garzon-el-regreso-de-la-espana-negra.html):
      «A la luna venidera
      el mundo se vuelve a abrir.»

      Eliminar
    2. Un bonsoir doux comme le vent léger et chaud qui souffle ici en ce moment, vous l'entendez?

      Merci de m'avoir signalé Gabriela Beňačková et Karita Mattila, je ne les connaissais pas du tout et je suis sous le charme de leurs voix, leurs personnalités oui, oui.
      Je me demandais si, un jour que vous avez le temps et l'envie, vous pourriez me donner des noms de cantatrices españoles que vous appréciez et qui sont en vie à ce jour...je vois des listes de noms mais je m'y perds.

      Les temps sont affreux et révoltants, mais la musique, mais la poésie, mais l'amitié...

      Bonne soirée Hélder.

      Eliminar
    3. Mille mercis,
      chère Colo,
      pour votre
      salut cordial
      &
      son son
      éolien.

      En
      la
      lista lista
      de
      mis cantantes favoritas
      están,
      por ejemplo,
      dos extraordinarias
      voces españolas
      bien vivas:
      Carmen Linares
      excelsa cantaora —
      y
      Fátima Miranda,
      artista polifónica
      «entre Salamanca y Samarkanda».

      Sin ceñirme al
      canto operístico,
      desde ya
      aquí apunto
      cinco sopranos
      que también
      me agradan
      sobremanera:
      Ana Higueras;
      María Bayo;
      Isabel Rey;
      Arianna Savall;
      Nuria Rial.

      ¡Final de febrero feliz!

      Eliminar
  3. Un tout tout grand merci Hélder,
    une fois familiarisée avec ces dames-voix, j'en ferai sûrement un/des billets blog...pour notre plaisir à tous.
    Fin de febrero, principio de marzo, féliz semana para usted también.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Moltes gràcies,
      Colo,
      igualmente
      buen año bisiesto —
      con un día más
      de (h)armonía.

      Eliminar